Posts Tagged ‘resto’

Análisis

Hay una palabra en español: “piltrafa”. No se puede traducir 1:1 al alemán; designa algo que está en las últimas, algo roto. En alemán yo la hubiera traducido como “Pedazo de carne sin contenido”.
La terminación -illa es como la terminación -chen o -lein en alemán, es decir, empequeñece un sustantivo.
Los nombres Mark e Iván se [...]

Read the rest of this entry »

La justa medida

El artículo viene también en el número actual de Brigitte Woman.
Los singles son expertos en hacer y mantener contactos, por lo general, pero si se vuelven cómodos (no me apetece, soy libre y hago lo que quiero), pueden terminar aislándose del resto.
La ventaja de ser single es que haces lo que te da la gana [...]

Read the rest of this entry »

Viernes por la tarde en el Alster

Los restos del último café
El banco vacío
El olor dulzón (restaurante chino)

Vibra el móvil
(sin sonidos)

Read the rest of this entry »